«Марди Гра» - в дословном переводе с французского это звучное
словосочетание означает «жирный вторник», или даже «скоромный вторник».
Праздник отмечается во многих странах мира во вторник, перед Великим
католическим постом, предшествующим Пасхе.
Это шумный и веселый праздник, подобие русской Масленицы. Празднику
предшествуют долгие и тщательные приготовления. Хозяйки закупают
продукты для вкусных и сытных кушаний — на то и «жирный вторник». В
день карнавала из кухонь доносятся аппетитные запахи блинчиков — какая
масленица без блинов?!
Существует лишь одно «но» - «Марди гра» должен завершиться до полуночи, до наступления среды. И вот почему.
...Давным-давно жила в одном селении писаная красавица Роз Латюлип. В
день праздника развеселая компания щеголей-ухажеров взяла да и прогнала
с танцев Габриеля — возлюбленного Роз. Глубоко оскорбленный Габриель,
затаив в сердце гнев и ревность, вынужден был наблюдать за танцами со
стороны.
Ровно за час до полуночи на площадке внезапно возник мрачного вида
надменный незнакомец и пригласил на танец прекрасную Роз. Круг за
кругом пара проносилась в пляске. Все быстрее и быстрее. Габриель
бросился в ночную тьму. А там стоял, нетерпеливо переминаясь на месте и
высекая копытами искры, черный как смоль провожатый незнакомца. Из
ноздрей его вырывалось пламя. Вокруг таял снег и пахло серой. То был
черт, а незнакомец оказался самим Сатаной!
Когда стрелки часов приближались к двенадцати, Роз уже не помнила себя,
а неистовство танца достигло предела. Глаза Сатаны, полные триумфа,
сверкали. Он знал: если удастся удержать девушку в танце до последнего
удара часов, возвещающего о приходе нового дня, еще одна душа будет в
его власти. Но коварным замыслам не суждено было сбыться. В оставшиеся
считанные секунды Габриель прорвался сквозь толпу остолбеневших гуляк и
выхватил несчастную Роз из цепких рук Сатаны...